GTranslate: Un Semplice Plugin di Traduzzione WordPress Aduprendu Google Traduzzione

Traduzzione Multilingue

In u passatu, aghju esitatu à aduprà a traduzzione automatica di u mo situ. Mi piacerebbe avè traduttori in tuttu u pianeta per aiutà à traduce u mo situ per un publicu sfarente, ma ùn ci hè simpliciamente manera di ricuperà quelli costi.

Dittu chistu, aghju nutatu chì u cuntenutu di u mo situ hè spartutu assai à l'internaziunale - è parechje persone adupranu Google traduzzione per leghje u mo cuntenutu in a so lingua nativa. Ciò mi rende ottimistu chì a traduzzione possa esse abbastanza bona avà chì Google continua à migliurà aduprendu l'apprendimentu automaticu è l'intelligenza artificiale.

Cù què in mente, aghju vulsutu aghjunghje un plugin chì offrava traduzzione cù Google Translate, ma vulia qualcosa di più cumpletu cà un menù chì hà traduttu u situ. Vogliu chì i motori di ricerca vedenu effettivamente è indexanu u mo cuntenutu à l'internaziunale chì richiede un paiu di funzioni:

  • Metadata - quandu i motori di ricerca rastranu u mo situ, vogliu hreflang tag in u mo header per furnisce i mutori di ricerca cù i percorsi URL diversi per ogni lingua.
  • URL - in WordPress, vogliu chì i permalinki incorpore a lingua di traduzzione in u percorsu.

A mo speranza, benintesa, hè chì aprirà u mo situ à un publicu assai più largu è ci hè un bellu ritornu nantu à l'investimenti postu chì possu aumentà a mo affiliazione è i ricavi publicitarii - senza necessità di u sforzu di traduzzione manuale.

GTranslate u plugin WordPress

U plugin GTranslate è u serviziu d'accumpagnamentu incorpore tutte queste caratteristiche è una serie di altre opzioni:

  • Escrivania - Un pannellu di serviziu cumpletu per a cunfigurazione è a segnalazione.

gtranslate dashboard

  • Traduzione Macchine - Traduzzione automatica istantanea di Google è Bing.
  • Indexazione di i Motori di Ricerca - I mutori di ricerca indiziaranu e vostre pagine tradutte. E persone puderanu truvà un pruduttu chì vendite cercendu in a so lingua nativa.
  • URL amichevuli per i Motori di Ricerca - Avè un URL o Sottodominiu separatu per ogni lingua. Per esempiu: https://fr.martech.zone/.
  • Traduzzione URL - L'URL di u vostru situ web ponu esse tradutti ciò chì hè assai impurtante per SEO multilingue. Puderete mudificà l'URL tradutti. Pudete aduprà a piattaforma GTranslate per identificà l'URL traduttu.
  • Edizione di traduzzione - Modificate e traduzioni manualmente cù l'editore in linea di GTranslate direttamente da u cuntestu. Questu hè necessariu per alcune cose ... per esempiu, ùn vogliu micca u mo nome d'azienda, DK New Media, traduttu.
  • Edizione in linea - Pudete ancu aduprà a sintassi in u vostru articulu per rimpiazzà i ligami o l'imaghjini basati annantu à una lingua.

<a href="http://martech.zone" data-gt-href-fr="http://fr.martech.zone">Example</a>

A sintassi hè simile per una maghjina:

<img src="original.jpg" data-gt-src-ru="russian.jpg" data-gt-src-es="spanish.jpg" />

È se ùn vulete micca una sezzione tradutta, pudete solu aghjunghje una classe di micca traduce.

<span class="notranslate">Do not translate this!</span>

  • Statistiche d'utilizazione - Pudete vede u vostru trafficu di traduzzione è u numeru di traduzzione in u vostru dashboard.

GTranslate Analisi di Lingua

  • Subdominii - Pudete optà per avè un sottodominiu per ognuna di e vostre lingue. Aghju sceltu questu percorsu invece di u percorsu URL perchè era menu impositu per u mo servitore web. U metudu di sottodominiu hè incredibilmente veloce è punta solu direttamente à a pagina tradotta in cache di Gtranslate.
  • Domain - Pudete avè un duminiu separatu per ogni lingua. Per esempiu, se adupratu un duminiu di primu livello .fr (tld), u vostru situ pò esse più altu nantu à i risultati di i mutori di ricerca in Francia.
  • Collaboratori - Se vulete chì e persone aiutanu cù a traduzzione manuale, ponu avè accessu à GTranslate è aghjunghje modifiche manuali.
  • Modificà a Storia - Vede è edite a vostra storia di modifiche manuali.

GTranslate Edit History

  • Aghjurnamenti Sani - Ùn ci hè bisognu di verificà l'aghjurnamentu di u software è di installallu. Avemu primura di più aghjurnamenti. Vi piace solu u serviziu aggiornatu ogni ghjornu
  • Lingue - Afrikaans, albanese, amharicu, arabu, armenianu, azeru, bascu, bielorussiu, bengalese, bosniacu, bulgaru, catalanu, cebuanu, chichewa, cinese (simplificatu), cinese (tradiziunale), corsu, croatu, ceco, danese, olandese, inglese , Esperantu, estone, filippinu, finlandese, francese, frisone, galizianu, georgianu, tedescu, grecu, gujarati, haitiano, hausa, hawaiano, ebraicu, hindi, hmong, ungherese, islandese, igbo, indonesiano, irlandese, italiano, giapponese, giavanese : Persianu, Polaccu, Portughese, Punjabi, Rumenu, Russu, Serbiu, Shona, Sesotho, Sindhi, Sinhala, Slovaccu, Slovanu, Samoan, Gaelicu Scuzzese, Somalu, Spagnolu, Sundanese, Swahili, Svedese, Tajik, Tamil, Telugu, Thai, Turcu , Ucrainu, urdu, uzbeku, vietnamianu, gallese, xhosa, yiddish, yoruba, zulu

Iscriviti à una Prova di 15 Ghjorni GTranslate

GTranslate è Analytics

Se state aduprendu u percorsu URL per GTranslate, ùn anderete micca à scuntrà alcun prublema cù u seguitu di u vostru trafficu traduttu. Tuttavia, se travagliate da sottodominii, duverete cunfigurà currettamente Google Analytics (è Google Tag Manager se l'avete adupratu) per catturà quellu trafficu. Ci hè un grande articulu chì detalla sta setup allora ùn la ripeteraghju micca quì.

In Google Analytics, se vulete segmentà e vostre analitiche per lingua, pudete solu aghjustate u nome di l'òspite cum'è una dimensione secundaria per filtrà u vostru trafficu per sottodominiu.

Divulgazione: Sò affiliata per GTranslate.

Chì ne pensi?

Stu situ utilizeghja Akismet per reducisce u puzzicheghju. Sapete ciò chì i dati di i vostri dati è processatu.